bem, eles diziam que tudo terminaria
assim: velho. o talento perdido. tateando às cegas em busca
da palavra
ouvindo os passos
na escuridão, volto-me
para olhar atrás de mim…
ainda não, velho cão…
logo em breve.
agora
eles se sentam falando sobre
mim: “sim, acontece, ele já
era… é
triste…”
“ele nunca teve muito, não é
mesmo?”
“bem, não, mas agora…”
agora
eles celebram minha derrocada
em tavernas que há muito já não
frequento.
agora
bebo sozinho
junto a essa máquina que mal
funciona
enquanto as sombras assumem
formas
combato retirando-me
lentamente
agora
minha antiga promessa
definha
definha
agora
acendendo novos cigarros
servido mais
bebidas
tem sido um belo
combate
ainda
é.
Autor : Charles Bukowski
(Tradução: Pedro Gonzaga)
(Tradução: Pedro Gonzaga)
Imagem : lee jeffries
3 comentários:
Maravilhoso de ler ... poeticamente falando.
.
Abraço poético
.
Pensamentos e Devaneios Poéticos
.
Um poema muito belo!! :))
.
O pouso da ousadia...
.
Beijos
Uma excelente tarde!
Um escritor dito "maldito" mas corajoso. Boa escolha.
Um abraço
Enviar um comentário